bessa R, film

Due foto in Technicolor

Potrebbero essere due fotogrammi di un film in Technicolor o anche due cartoline super sature degli anni 60, in realtà sono due foto scattate un paio di mesi fa.
L’effetto credo sia una combinazione particolarmente fortunata di sole + pellicola, mi pare fosse una Lomography 400 (probabilmente scaduta).
La fotocamera è la Bessa R.
La prima foto è stata scattata a Villa Lante mentre la seconda a Piazza San Lorenzo a Viterbo.

These could be two frames taken from a Technicolor movie or even two postcards from the 60s, otherwise are two photos taken a couple of months ago.
I think the effect is due to a combination of sun + film type, if I recall correctly it was a Lomography 400 (maybe expired).
The camera was a Bessa R.
The first photo is from Villa Lante, the other one from Piazza San Lorenzo in Viterbo.

Annunci
Standard
film, minolta 600si classic

Pescara del Tronto – New Town

Non so se “New Town” in questo caso sia una definizione corretta, fatto sta che Pescara del Tronto non esiste più dal 24 Agosto 2016. Oggi sulla Salaria esiste un nuovo agglomerato di case segnalato con lo stesso nome, poco lontano dal luogo del disastro.

I don’t know if “New Town” fits for this place, the fact is that Pescara del Tronto desn’t exists anymore. Since the 24th of August 2016.
Today on the Salaria road there are a bunch of houses and the road sign has the same name on it, not so far from the place where the earthquake destroyed everything.

Sono andato a fare un giro tra le casette prefabricate appoggiate alla strada statale, ho incontrato alcune simpatiche signore che oggi vivono li e affrontano il loro dopo-sisma.

I went there to see how they live now in those prefabricated houses.
I met some nice old women, they’re facing this new situation and this new life.

La nuova Pescara si trova ora in una zona pianeggiante, tra il fiume e la strada, insieme a piccoli insediamenti produttivi e un paio di negozi.

The new Pescara is located between a river and the road, near a some little factory and a couple of tiny store.

Questa volta ho portato con me una Minolta Dynax 600si Classic con un paio di rullini Rollei RPX 400.
Sicuramente ISO esagerati viste le condizioni di luce, purtroppo non avevo altro a disposizione.
Ho portato a casa un sacco di grana.

I shooted with a Minolta Dynax 600 si classic and Rollei RPX 400 film.
I know, too much ISO for that sunny day but I had no alternatives.
I bringed back home a lot of grain.

Standard
film, lc-a

La seconda vita di una LC-A

Nel novembre 2017 ero a San Pietroburgo e sono tornato al mercatino Удельная “Udelnaya”, uno posto splendido della periferia pietroburghese dove acquistare cose vissute.
Un venditore di fotocamere aveva buttato alla rinfusa in un cesto diverse fotocamere rotte a prezzo scontato, ho dato uno sguardo e ho deciso di acquistare questa ломо лк-а (Lomo LC-A) insieme ad una смена (Smena 35). Se non ricordo male ho pagato circa 240 rubli ogni fotocamera, vale a dire 3,5 € cad.

In November 2017 I was in Saint Petersburg and I went for the second time to Удельная “Udelnaya” market, a beautyful place in the suburbs where you can buy old stuff. A seller had, outside of his door, a basket full of old broken cameras at really low prices. I bought this ломо лк-а (Lomo LC-A) togheter with a смена (Smena 35) for only 240 rubles, if I remember well, something like 3,5€ each.

La Smena si è rivelata effettivamente inutilizzabile, la parte frontale con l’ottica e l’otturatore sono completamente andate, rimarrà sullo scaffale come cimelio. Il problema della LC-A è diverso: manca un gancio al coperchio sul retro che non si può quindi chiudere. Qui entra in gioco il nastro isolante che vedete nelle foto.
Dopo aver inserito le batterie, ho sigillato con il nastro il coperchio e ho scoperto di aver comprato una fotocamera perfettamente funzionante.
Il modello di produzione cinese commercializzato attualmente da Lomography può essere acquistato a partire da circa 250€.

The Smena is unusable, the lens/shutter group is damaged, so it will rest on the shelf as a souvenir. The LC-A issue is different: the clasp is missing on the film door so it’s impossible to close the back. That’s why you see electrical tape decorating the camera in the photos.
After placing the batteries and sealing the door with tape, I realized that I had in my hands a full working camera.
You can actually buy the Lomography – chinese version starting from around 250€.

La storia di questa fotocamera si intreccia con quella del marchio austriaco, ne avevo parlato qui. Per non ripetermi mi limiterò a dire che la versione che vedete in queste foto dovrebbe risalire al 1988, è stata prodotta nello stabilimento Lomo di San Pietroburgo e il suo acronimo per esteso è Ломо Компакт-А ossia “Lomo Kompact-A”. Si tratta di una copia, ben riuscita a mio parere, della “Cosina CX”.
Stiamo parlando di una 35mm dalle dimensioni ridottissime, è veramente comoda da portare in giro e ha una lente Minitar grandangolare da 32 mm con apertura massima da f2,8.
Funziona in priorità di diaframma, non è possibile selezionare i tempi ma si può scegliere tra un intervallo f2,8 / f16 e A di “Automatico” (foto 4).
La messa a fuoco è a stima e la levetta può selezionare da 0,8 mt a infinito con i passi intermedi di 1,5 mt e 3 mt (foto 5) .

I already wrote about the history of this camera here, and about why it’s tied to the austrian brand. I don’t want to repeat myself so I will talk only about the camera. This should be a 1988 version made in Saint Petersburg Lomo factory. The acronym stands for “Ломо Компакт-А”,
translitterated “Lomo Kompact-A”. The camera is a copy of the “Cosina CX”, a good one in my opinion.
It’s a really small 35mm camera and it seems designed to be carried around everyday. It has a wide Minitar 32 mm lens with a maximum aperture of f2,8.
It works with aperture priority so it’s not possible to set the shutter speed, however you can choose in the range of f2,8 / f16 and A for “automatic” (photo n° 4). The camera works on scale focusing, there’s a lever with which you can choose 0,8 mt, 1,5 mt, 3 mt or infinity (photo n° 5).

Le leve del diaframma e della messa a fuoco si trovano ai lati della lente, a sinistra del mirino galileano c’è una rotella per la selezione della sensibilità della pellicola. Non in ISO o ASA ma in GOST.
Sulla parte superiore si trova l’alloggio per il flash, la leva per riavvolgere la pellicola, il pulsante di scatto e la finestra del contapose. Nella parte inferiore invece troviamo il pulsante per il riavvolgimento e il meccanismo per aprire le tendine della lente e del mirino (foto 1- 2). Aprendo o chiudendo il meccanismo in questo modello notiamo la chicca: la scritta a scomparsa “made in USSR” (foto 6).

Focus and aperture levers are on either sides of the lens, up on the left side near the sport viewfinder there’s the small GOST selector (the soviet equivalent fot ASA or ISO). On the top we find the hot shoe, the rewind knob, the shutter release button and the little window for the frame counter. The bottom of the camera accomodates the release button to rewind the film and a little slider that opens and closes lens and viewfinder (photos 1-2). When you do it, on this model, you can find a little treat: “made in USSR” text appears and disappears in front of the lens
(photo n° 6) .

Risolto il problema del coperchio ho iniziato a scattare. Questa fotocamera è comodissima, leggera e silenziosa, le immagini che produce hanno quel gradevole decadimento agli angoli, o vignettatura, e colori saturi. L’esposimetro interno che gestisce la priorità di diaframmi è abbastanza affidabile (nel mio caso) e rende ancora più rapido il processo di scatto.
In conclusione sono stato decisamente fortunato e ho potuto scoprire così una fotocamera divertente, da portare a spasso, discreta, con una predisposizione naturale per la street photography.

As soon as I solved the film door problem I started shooting. This camera is lightweight, comfortable and quiet, it gives to the image the lovely light decay on the corners, the so-called vignette, and saturated colors.
The internal exposimeter is reliable and manages well the shutter in my opinion. This speeds up all the shooting process.
At the end I was very lucky to discover this fun, portable, discreet camera almost for free and it’s perfect for street photography.

Qui trovate informazioni dettagliate sui vari modelli e le loro differenze.

Here you can find useful informations about the different models of this camera.

Standard
film, mamiya 645J

La mancanza di fantasia per un titolo originale

Tante foto a tema neve, come sempre in questo periodo dell’anno. Mi manca però un titolo che non contenga le parole “neve” e “bianco” che ormai ho usato in tutti i modi.

A bunch of photos with snow, as always in this time of the year. I already used every combination I could imagine with the words “snow – neve” and “white – bianca”, so I’m out of decent titles.

Ho realizzato questi scatti verso la fine di dicembre, tra sviluppo e scansione siamo finiti a marzo e la neve lì non c’è più.

I took these photos in the late days of december, then I developed the two rolls and scanned them. Here we are in march and the snow is gone.

Foto scattate con la Mamiya 645J su Ilford HP5+ e sviluppate in casa.
La mia foto preferita in questa serie è la seconda dall’alto. Giusto per dire.

This time I used the Mamiya 645J with the Ilford HP5+, self developed at home. My favourite photo in this serie is the second from the top. Just to let you know.

Standard
film, holga

Notte e neve

Ho ripreso in mano la Holga per fare qualche scatto notturno nei primi giorni di quest’anno.
Il freddo non può fermare la plastica.

//

In the early days of this 2019 I brought with me the Holga to take some night photographs.
The cold won’t stop the plastic.

Anche in questo caso ho utilizzato la pelicola Ilford Delta 3200, con la sua grana enorme. Ne avrei potuto fare a meno visto che ho usato anche il flash, ma ho voluto provare questa nuova combinazione.
A dir la verità non mi dispiace affatto.

//

I used the grainy Ilford Delta 3200.
I could have shoot with a less sensitive film, because I was using the flash light, but I simply wanted to try this combination.
As I’m watching the results I can say that I like it in the end.

Standard