film, lc-a, monofotografico

Post monofotografico n°28

Rollei RPX 400 (Eco Dev Moersch + Fix)

La metro trionferà e anche Roma finalmente avrà qualcosa di simile. Prima o poi.
LC-A con rullino Rollei RPX 400.

//

Sooner or later Rome will have something to call underground.
LC-A with Rollei RPX 400

Annunci
Standard
film, lc-a

буран – Roma bianca

Rollei RPX 400 (Eco Dev Moersch + Fix)

La neve a Roma è cosa rara, di solito la città si paralizza dopo un temporale immaginate dopo una nevicata cosa può succedere. Quella mattina dovevo comunque andare a lavoro e sono uscito per prendere l’unico mezzo di trasporto a prova di nevicata, la metro.

Rollei RPX 400 (Eco Dev Moersch + Fix)

//

The snow here in Rome is uncommon. Usually heavy rain is enough to stop the city, so think about what can happen with a snowfall. That day I had to go to work, so I went out to take the underground.

Rollei RPX 400 (Eco Dev Moersch + Fix)

Ovviamente ho portato con me una fotocamera per documentare la “passeggiata”, la scelta è ricaduta sulla LOMO LC-A. Perché è russa, perché è piccola e perché è rapida da usare. Gli ho dato in pasto una pellicola veloce, la Rollei RPX 400, che ha tirato fuori un bel po’ di grana.

Rollei RPX 400 (Eco Dev Moersch + Fix)

//

I picked up a camera to shoot some photographs of this “walk in the snow”, and that camera is the LOMO LC-A. Because it’s russian, because it’s small and because it’s fast to use. I also took with me a fast film, the Rollei RPX 400, that looks flat and grainy after the developing. 

Rollei RPX 400 (Eco Dev Moersch + Fix)

Con la città imbiancata erano pochi gli impavidi in giro, soprattutto alle 9 di mattina. Queste però sono le rarissime occasioni in cui:
– non c’è traffico,
– l’aria sembra pulita,
– il 90% delle persone sembrano felici.

Probabilmente l’ultimo punto è dovuto al fatto che in molti hanno saltato il primo giorno di lavoro della settimana.

Rollei RPX 400 (Eco Dev Moersch + Fix)

//

The city was completely white and only few people were on the street at 9 AM.
On these occasions in Rome:
– there’s no traffic,
– the air seems to be clean,
– 90% of people seems to be happy.

Probably because they don’t have to go to work in the first day of the week.

Rollei RPX 400 (Eco Dev Moersch + Fix)

Rollei RPX 400 (Eco Dev Moersch + Fix)

Standard
film, rolleiflex T

Рим

romaneve-2

Le prime settimane di gennaio a Roma faceva parecchio freddo, per un attimo ho potuto vivere un po’ di Russia a Piazza della Repubblica.
La fontana era ghiacciata e un gruppo di persone ovviamente si era accalcato intorno per fotografare quello spettacolo.
Io anche in questo caso ero con la Rolleiflex T, che il freddo non lo soffre.

//

In the first weeks of January was very cold in Rome, Piazza della Repubblica felt like Russia for a while.
The fountain was iced and a some people went there to photograph this unusual show.
I was there with my Rolleiflex T, who doesn’t care about this temperatures. 

romaneve-1

Standard
bessa R, film

Safari Atac

dalbus-1

C’è stato un breve periodo in cui ho dovuto per cause di forza maggiore spostarmi esclusivamente con i mezzi. La cosa positiva è che ne ho approfittato per scattare dal finestrino, come fosse un safari. Ecco tre esemplari di donna.

//

Last year for few weeks I was forced to  use public transport and this was a good thing for me because I took a lot of pictures out of the window. It was like a safari. Here’s three examples of woman.

dalbus-2

Mi piacciono molto i colori della foto qui sopra, ancora di più pensando che sono saltati fuori da una pellicola Perutz Primera color 100 scaduta solo 12 anni fa.
Per il safari ero con la Voigtlander Bessa R e il 35mm Color-Skopar.

//

I like a lot the colors of the photo above, maybe it’s because the film is a 12 year expired Perutz Primera color 100.
In this safari I had with me my Voigtlander Bessa R and a 35mm Color-Skopar.

dalbus-1-2.jpg

Standard